POETEKA No. 26 / 2013 |
Status:
Mira Meksi – Esse,
“Koha për një shtëpi përkthimi në Shqipëri”;
Letërsi shqipe:
Rudolf Marku – 5
poezi, Ben Andoni – tregim, Gresa Hasa – 5 proza
Dossier I:
Joumana Haddad (Liban)
– 5 poezi, përktheu Silvana Leka;
Odiseas Elitis (Greqi)
– “Monograma”, përktheu Iris Sojli;
Portofol:
Gentiana Minga – “Për
Bobonë”;
Corrado Alvaro (Itali)
– 3 tregime, përktheu Gentiana Minga;
Shkrimtar në shtëpi –
Writer in residence: Letërsi ballkanike:
Nikola Madzirov
(Maqedoni) – proza poetike, përktheu Milena Selimi;
Nikola Madzirov –
intervistë “Muhaxhir në Tiranë” / me gazetaren Elsa Demo;
Natalia
Zaba-Stojilković (Poloni) – Reportazh udhëtimi: Durrësi - vazhdim i
pandërprerë...”
Esse:
Eugenio Montale
(Itali) – “Arti një kompensim, apo një surrogato”, përktheu Ilirjana Stringa;
Arian Leka – Esse,
“Përkthyes më shumë se heronj...”;
Dossier II: Përballë
tekstit
Jasmina Topić (Serbi)
– 5 poezi, përktheu Natalia Zaba-Stojilković;
Fiorella Mazzanti
(Itali) – 10 poezi, përktheu Alban Bobrati;
Suplement
I-Albanologji:
Blerina Goce –
“Motivet vetanake të Camajt dhe Pavese-s”;
Ermira Ymeraj – “Natyra
e poezisë me prirje simbolike...”;
Drama:
Jean Paul-Sartre
(Francë) – “Me dyer të mbyllura”, përktheu Eqrem Basha;
Suplement II:
Filozofi-Politologji
David Miller (Angli) –
“Alegoria e qeverisjes...”, përktheu Elton Tahirllari;
In memoriam:
Vedat Kokona
Mirela Kumbaro Furxhi
– “Njeriu-fjalor”;
Shakespeare – 12
sonete anglisht-shqip, përktheu Vedat Kokona;
Ilustrimet e këtij
botimi nga krijimtaria në karikaturë e Arben Meksit.