Recollections from Academy, Session 1
Copy text:
The first session of the international Translations Collider Academy on Literary Management
and Translation Promotion was held last spring in the beautiful Struga, North Macedonia.
As we are anticipating the second Academy session, that will take place in the upcoming week
in Durrës, Albania, we are sharing a recollection of the last year’s atmosphere.
The Academy was attended by numerous literary management professionals from the EU and
the Western Balkan countries. During the five-day programme, experienced book and cultural
policy professionals were giving presentations, panel discussions and hands-on workshops.
mentored by took place.
Video © Stampedo Production
--
The Academy is part of the Balkan Translations Collider project, co-funded by the Creative
Europe programme of the European Union.
#CreativeEurope4Books
#BalkanTranslationsCollider
***
Sesioni i parë i Akademisë Ndërkombëtare të Projektit Balkan Translations Collider për
Menaxhimin Letrar dhe Promovimin e Përkthimit u mbajt pranverën e kaluar në qytetin e bukur
të Strugës në Maqedonisë e Veriut.
Teksa jemi në pritje të sesionit të dytë të Akademisë, që do të zhvillohet javën e ardhshme në
Durrës, Shqipëri, po ndajmë një kujtim të atmosferës së vitit të kaluar.
Akademia u ndoq nga profesionistë të shumtë të menaxhimit letrar nga BE dhe vendet e
Ballkanit Perëndimor. Gjatë programit pesë-ditor, profesionistë me përvojë të fushës së librit
dhe politikave kulturore bënë prezantime, morën pjesë në panele diskutimesh dhe seminare
praktike.
Video © Stampedo Production
--
Akademia është pjesë e projektit Balkan Translations Collider, i bashkëfinancuar nga programi
Evropa Krijuese e Bashkimit Evropian.
#CreativeEurope4Books
#BalkanTranslationsCollider