POETEKA No. 28 / 2014

























Status:
Eugenie Montale (Itali) – Kritika, jo një post factum, përktheu Ilirjana Stringa;

Letërsi shqipe:
Timo Flloko – 13 poezi, Gentiana Minga – 2 tregime, Natasha Lushaj – 9 poezi, Ermir Nika – 1 tregim, Fatmir M. Gjata – 5 poezi, Arsim Halili – 2 tregime;

Letërsi e huaj:
Francis Combes (Francë) – “Varka e peshkatarit”, përktheu Anton Papleka;
Dino Bizzati (Itali) – “Kulla Eiffel”, përktheu Alban Bobrati;

Esse:
Arian Leka – “Bukuria si rrezik”;
Besnik Mustafaj – “Kafe turke apo greke?”;

Letërsi nga Ballkani:
Enes Karić (Bosnjë-Hercegovinë) – “Kënga e zogjve të egër”, përktheu Ben Andoni;

Letra ballkanike – shkrimtarë bullgarë: 
Stefan Canev – “Letër qenit tim”; Aleksandër Tomov – “Bisha te njeriu”; Jordan Radičkov – “Vrite mizën”, përktheu Milena Selimi;
Edi Matić (Kroaci) – “Kosova është...”, përktheu Ilir Gjocaj;

Përballë tekstit: 
Charles Baudelaire (Francë) – 13 poezi, përktheu Roland Çipa;

Albanologji:
Laura Smaqi – “Raportet mes kronotopisë dhe kohës reale te “Dragoi i Fildishtë” i Fatos Kongolit”;
Silvana Leka – “Deti përballë malit në mendësinë, kulturën dhe letërsinë shqipe
Demonizimi i detit në traditën poetike orale të shqiptarëve”;

Filozofi-Politologji:
Henri Bergson (Francë) – “Mbi gjykimin e vlerave...”, përktheu Erion Kristo;
Rober Wolker (Angli) – “Natyra njerëzore dhe shoqëria civile” përktheu Julian Qineti;

In memoriam:
Branko Merxhani – 7 tekste polemike.

Ilustrimet e këtij botimi nga krijimtaria e Christian Thanhäuser-it: pjesë nga cikli “Kaputten Typen”.


Total Pageviews