NJOFTIM 📢 Translation in Motion !
POETEKA dhe Komiteti Drejtues i partneritetit të projektit Translation in Motion, si pjesë e rrjetit RECIT, ka kënaqësinë të njoftojë se fitues të bursës për Rezidencën e Përkthimit Letrar në Shqipëri për vitin 2022 janë: Znj. Evelyne Noygues (Francë), Dr. Rigels Halili (Poloni) dhe Dr. Cord Pagenstecher (Gjermani).
> Projekti Translation in Motion, i cili mbështetet dhe bashkëfinancohet nga Programi Europa Krijuese , synon të pasurojë dhe të rrisë prurjet e letërsisë bashkëkohore të përkthyer në Europë, konkretisht mes vendeve të Ballkanit Perëndimor dhe vendeve anëtare të BE-së.
> Në përkrahje të idesë se përkthyesit letrarë janë ambasadorë me ndikim të fortë në nxitjen e dialogut kulturor, këto Rezidenca të Përkthimit u ofrojnë përkthyesve kohë për punë krijuese dhe mundësi për të zhvilluar më tej një projekt të përkthimit letrar.
> Projekti Translation in Motion u mundëson përkthyesve, që gjatë qëndrimit të tyre në Tiranë të jenë në kontakt të drejtpërdrejtë me gjuhën shqipe, si gjuhë burimore e përkthimit për ta dhe me autorët më përfaqësues bashkëkohorë. Gjithashtu, kjo periudhë i lehtëson njohjen me vendin dhe ndihmon që konteksti social-kulturor i kësaj gjuhe të përjetohet drejtpërsëdrejti nga përkthyesit.
> Përmes krijimit të lidhjeve profesionale të reja, njohjes me skenën letrare vendase dhe me audiencën në Shqipëri, programi Translation in Motion jep mundësinë e zhvillimit të profilit profesional të përkthyesve.
> POETEKA dhe Komiteti Drejtues i partneritetit të programit Translation in Motion - RECIT, i urojnë përkthyeseve Znj. Evelyne Noygues, Dr. Rigels Halili, dhe Dr. Cord Pagenstecher qëndrim të këndshëm në Rezidencën e Përkthimit në Tiranë, periudhë krijuese të çmuar, përkthime të suksesshme dhe bashkëpunime frytdhënëse.
#CreativeEurope4Books
#RezidencaPërkthimiShqipëri
#TiM