POETEKA No. 26 / 2013
































Status:
Mira Meksi – Esse, “Koha për një shtëpi përkthimi në Shqipëri”;

Letërsi shqipe: 
Rudolf Marku – 5 poezi, Ben Andoni – tregim, Gresa Hasa – 5 proza

Dossier I:
Joumana Haddad (Liban) – 5 poezi, përktheu Silvana Leka;
Odiseas Elitis (Greqi) – “Monograma”, përktheu Iris Sojli;

Portofol:
Gentiana Minga – “Për Bobonë”;
Corrado Alvaro (Itali) – 3 tregime, përktheu Gentiana Minga;

Shkrimtar në shtëpi – Writer in residence: Letërsi ballkanike:
Nikola Madzirov (Maqedoni) – proza poetike, përktheu Milena Selimi;
Nikola Madzirov – intervistë “Muhaxhir në Tiranë” / me gazetaren Elsa Demo;
Natalia Zaba-Stojilković (Poloni) – Reportazh udhëtimi: Durrësi - vazhdim i pandërprerë...”

Esse:
Eugenio Montale (Itali) – “Arti një kompensim, apo një surrogato”, përktheu Ilirjana Stringa;
Arian Leka – Esse, “Përkthyes më shumë se heronj...”;

Dossier II: Përballë tekstit
Jasmina Topić (Serbi) – 5 poezi, përktheu Natalia Zaba-Stojilković;
Fiorella Mazzanti (Itali) – 10 poezi, përktheu Alban Bobrati;

Suplement I-Albanologji:
Blerina Goce – “Motivet vetanake të Camajt dhe Pavese-s”;
Ermira Ymeraj – “Natyra e poezisë me prirje simbolike...”;

Drama:
Jean Paul-Sartre (Francë) – “Me dyer të mbyllura”, përktheu Eqrem Basha;

Suplement II: Filozofi-Politologji
David Miller (Angli) – “Alegoria e qeverisjes...”, përktheu Elton Tahirllari;

In memoriam:
Vedat Kokona 
Mirela Kumbaro Furxhi – “Njeriu-fjalor”;
Shakespeare – 12 sonete anglisht-shqip, përktheu Vedat Kokona;

Ilustrimet e këtij botimi nga krijimtaria në karikaturë e Arben Meksit.


Total Pageviews