POETEKA No. 6 / 2006 |
Folklor – “Balada e
Kostandinit dhe Garentinës”, shqip-italisht, përktheu Abedin Preza;
Hart Wegner – Ese,
“Lamtumirë fjalë”, përktheu në shqip Pirro Dollani;
Luan Rama – Ese,
“Shqiptari që adhuronte Rembonë”;
Arif Dino – Poezi
shqip-frëngjisht, përktheu Adriana Koxhaj;
Sazan Goliku – Poezi
shqip-frëngjisht, përktheu Adrian Koxhaj;
Maria Luisa Spaziani –
Intervistë e poetes me Milena Ibron;
Arian Leka – Ese, “Të
bësh dritë me fosofor”, mbi krijimtarinë poetike të Lindita Arapit;
Lindita Arapi – Poezi
në shqip;
Hiqmet Meçaj – Poezi
në shqip;
Sabri Hamiti – Poezi
në shqip;
Salajdin Saliu – Prozë
poetike në shqip;
Jeton Kelmendi – Poezi
në shqip;
Mazllum Saneja –
Vështrim kritik, “Madhështia gjeniale e veprës poetike të Zbignjev Herbert-it”;
Kronikë – “Shuarja e
poetit hungarez Gregory Faludy”; përktheu në shqip Silvana Leka;
Tomaž Šalamun (Slloveni)
– Poezi, përktheu në shqip Çelo Hoxha;
Davide Rondoni (Itali)
– Poezi, përktheu në shqip Ben Meçe;
Sotiris Trivizas
(Greqi) – Poezi, përktheu në shqip Romeo Çollaku;
Antologji
shqip-italisht, përgatitur dhe përkthyer nga Abedin Preza me poetët: Ndre
Mjeda, Gjergj Fishta, Migjeni, Gaspër Pali, Vorea Ujko, Dritëro Agolli, Bilal
Xhaferri, Isamil Kadare;
Faruk Myrtaj – Tregim,
“Mos ik, Nadja…”;
Zija Çela – Ese, “Një
leje për të folur në fund”;