POETEKA No. 7 / 2006 |
Hart Wegner (SHBA) –
Ese, “Mungesa e vetëdijes për fjalën e shkruar”; përktheu nga anglishtja Pirro
Dollani
Pjetër Budi (Homazh) –
440 vjetori i lindjes;
Behar Gjoka – “Poezitë
origjinale të Budit”;
Romeo Çollaku – Poezi
në shqip;
Andi Meçaj – Poezi në
shqip;
Lluka Qafoku – Poezi
në shqip;
Ardian-Christina
Kyçyku (Rumani) – Intervistë me gazetaren Ajete Zogaj “Letërsia ushqehet me
kaos”;
Yves Mabin Chenneviere
(Francë) – Portret dhe poezi të përkthyera në shqip nga Luan Rama;
Njohuri poetike –
Kaligrafia poetike; përgatiti dhe përktheu në shqip Arian Leka
Enton Bido – Vështrim
mbi vëllimin “Fëmijët e natyrës”;
Luljeta Lleshanaku –
Poezi në shqip;
Leksion – “Udhërrëfyes
i shkurtër mbi poezinë rrëfimtare”, përktheu në shqip Albana Kozeli;
Ludovico Ariosto
(Itali) – Poezi, përktheu në shqip Abedin Preza;
Paul Celan (Gjermani)
– Poezi, përktheu në shqip Ana Kove;
Giuseppe Ungaretti
(Itali) – Poezi, përktheu në shqip Islam Spahiu;
Pedro Roso – Kritikë
letrare “Argumentet e ilustruar të një poezie postmoderne”;
Luis Garcia Montero
(Spanjë) – Poezi, përktheu në shqip Ben Meçe;
Pano Taçi – Poezi në
italisht, përktheu në shqip Abedin Preza;
Primo Shllaku – Poezi
në anglisht, përktheu Robert Elsie;
Flurans Ilija – Poezi
në rumanisht, përktheu Ardian-Christian Kyçyku;
Ridvan Dibra – Poezi
në gjermanisht, përktheu Hans-Joachim Lanksch;
Hiqmet Meçe –
Përshpirtje për Ali Asllanin;
Ali Asllani – Poezi në
shqip;
Arian Leka – Esse, “U
mbyll nje arkapi”, kushtuar poetit Frederik Rreshpja;
Frederik Rreshpja –
Poezi në shqip;
Ali Podrimja – Poezi
në shqip;
Ermir Nika – Tregim,
“Barëra dhe lule të thara”;