08 May 2023

Damir Šodan - REZIDENCA LETRARE "POETEKA - TIRANA IN BETWEEN" 2023

Rezidenca "POETEKA - Tirana in Between", kjo hapësirë e krijuar për shkrimtarët dhe përkthyes letrarë nga BE dhe Europa Juglindore, në vitin e 10-të të themelimit të saj, përveç shkrimtares dhe gazetares Sladjana Nina Perković, sjell në kryeqytetin shqiptar edhe poetin, dramaturgun, redaktorin dhe përkthyesin e njohur Damir Šodan.

Damir Šodan ka lindur në Split të Kroacisë. U diplomua në për Letërsi dhe Histori angleze Universitetin e Zagrebit. Nga viti 1996 e deri në 2022 ai ka botuar 7 përmbledhje me poezi, tre vëllime me drama, publikuar në vitet 2002, 2009 dhe 2023, një antologji poetike të "neorealistëve" bashkëkohorë kroatë (2010) si dhe ka përkthyer një antologji të poezisë europiane (2022). 

Damir Šodan u nderua me çmimin e parë në konkursin e shkrimit dramatik për shkrimtarët ish-jugosllavë, (Vjenë, 2000) për komedinë e zezë Zonë e Sigurt dhe me çmimin letrar "Držić" për burleskën Chick Lit (2012). 

Në skenën letrare vepra e tij është paraqitur ndër të tjera në „The American Poetry Review" (2007), në „New European Poets", (Graywolf Press, USA, 2008), sikurse është botuar edhe në „Les Poètes de la Méditerranée" (Gallimard, 2010), në „The World Record" dhe „A Hundred Years War (Bloodaxe, 2012 dhe 2014). 

Damir Šodan ka përkthyer në kroatisht veprat e Charles Simic-it, Raymond Carver-it, Leonard Cohen-in, Charles Bukowski-it, Richard Brautigan-it, Frank O'Hara-s, Ron Padgett-it dhe shumë poetëve të tjerë të Amerikës së Veriut. 

Për më shumë se dy dekada ai punoi si përkthyes për Kombet e Bashkuara në Holandë, ndërsa tani është shkrimtar dhe përkthyes i pavarur letrar. Damir Šodan është redaktor i asociuar i revistës „Poezija" në Zagreb dhe anëtar i Shoqatës së Shkrimtarëve Kroatë (HDP) dhe P.E.N. Qendrës.  Damir Šodan jeton në Hagë, Holandë dhe Split, Kroaci, por gjatë verës së vitit 2023 ai do të qëndrojë një muaj si mik në Rezidencën Letrare "POETEKA - Tirana in Between", mbështetur nga TRADUKI.


Total Pageviews