16 November 2021

TRANSLATION in MOTION - Eleana Zhako - NË PROCES

PËRKTHIME NË PROCES: ELEANA ZHAKO – Rezidenca e Përkthyesit Letrar, Tiranë – Nëntor 2021.

Fatos Lubonja, fragment nga "Ridënimi" (Botimet Pērpjekja)

Origjinali në gjuhën shqipe: Sa e pyeta në ishte i martuar më tregoi për Vllastën që ishte në Pragë. "S'ka zot të na ndajë",  më tha. Pastaj më tregoi se, kur e kishin thirrur në Komitetin e Partisë dhe i kishin kërkuar të bënte divorc, u qe përgjigjur duke i treguar për një zog i cili, kur i vdes partneri, ngjitet në lartësi, mbyll krahët dhe lëshohet gjersa përplaset me dheun, ku bëhet copë e thërrime. E ritakova përsëri në fillim të viteteve '80 në kampin e Ballshit. I kishin shtuar edhe dhjetë vjet të tjera, por Vllastën nuk e hiqte nga goja.

Përkthimi në greqisht:
Φατός Λουμπόνια, «Η επανακαταδίκη», Εκδόσεις Πληθώρα (ongoing).
Mετάφραση: Ελεάνα Ζιάκου

Μόλις τον ρώτησα αν ήταν παντρεμένος, μου μίλησε για τη Βλάστα, η οποία βρισκόταν στην Πράγα. «Ούτε ο θεός ο ίδιος δεν μπορεί να μας χωρίσει», μου είπε. Μετά μου αφηγήθηκε ότι όταν τον είχαν καλέσει στην Επιτροπή του Κόμματος και του είχαν ζητήσει να πάρει διαζύγιο, τους απάντησε μιλώντας τους για ένα πουλί, το οποίο όταν πεθαίνει το ταίρι του, ίπταται ψηλά, μαζεύει τα φτερά του και αφήνεται στην πτώση μέχρι που προσκρούει στο έδαφος και γίνεται κομμάτια. Τον συνάντησα ξανά στις αρχές του '80, στο στρατόπεδο του Μπαλς. Του είχαν προσθέσει άλλα δέκα χρόνια, μα οι αναφορές στη Βλάστα δεν είχαν τελειωμό.

Eleana Zhako është përkthyesja fituese e bursës së programit TRANSLATION in MOTION (TiM), për realizimin e një  projekti mbi përkthimin e autorëve shqiptarë në greqisht.  Qëndrimi i saj në rezidencën e përkthyesit letrar në Tiranë i shërben punës përgatitore dhe njohjes me  krijimtarinë e autorëve shqiptarë që lëvrojnë kryesisht eseistikën, prozën dhe studimet mbi artin, me projektin e përzgjedhjes, përkthimit e publikimit të eseistikës bashkëkohore shqiptare në greqisht. Projekti TiM bën pjesë në programin  Creative Europe, mbështetur nga BE dhe realizuar në Shqipëri nga POETEKA.
#CreativeEurope4Books

#PoetekaAlbania

#TranslationinMotion

#Everything is translation!

Për më shumë informacion:
https://poeteka.blogspot.com/2021/11/translation-in-motion-eleana-zhako-ne_9.html

Total Pageviews