28 May 2023

Hartë memece për të mbyturit botohet në greqisht

Botim i ri në greqisht: Arian Leka, "Hartë memece për të mbyturit" - ΑΡΙΑΝ ΛΕΚΑ, "Λευκός Χάρτης Για Τους Πνιγμένους" (përktheu nga origjinali: Andrea Zarballa, Plethora, 2023)

Përshkrim në paskopertinën i librit: "Nisur nga vetja, për të mbërritur tek fati i vendit tim, duhej të rindërtoja një mjedis të brendshëm lirie, në madhësinë e kafazit tim të kraharorit. Brenda tij duhet të ishin dy detet e kulturës prej nga unë vij. Duhet të gjendeshin aty edhe dy rrjedhat ujore, që të çojnë drejt Mesdheut, të përjetshmit Mare Nostrum, shndërruar tashmë në Mare Mortum." 
Deti, që dikur bënte që Kreta, Aleksandria, Roma, Athina, Izmiri, Delfi, Kartagjena, Korinti, Kostandinopoja, Livorno, Raguza, Venecia, Epidamn-Durrachium-Durrësi, dhe shumë qytete të tjerë të ngjajnë me rruaza, shkuar në të njëjtin fill ujor, sot bashkon të mbyturit, që nisen nga të njëjtat brigje të kulturave të lashta, për t'u mbytur në Mare Nostrum - Detin Tonë….
Vepra u drejtohet marrëdhënieve njerëzore që janë shndërruar në shkëmbime tregtare dhe apatisë së një shoqërie dënuar me amnezi, në një kohë kur sistemet ngrenë struktura mikpritjeje për refugjatët në tokë dhe kampre për të mbyturit në thellësi të detit. 
Ndërthurja mes vargjeve poetikë të fuqishëm, prozës poetike, publicistikës dhe teksteve letrare plot shije të Arian Lekës, gërshetojnë një fill që lidh të tashmen kaotike me periudhën e mëparshme komuniste, duke depërtuar thellë në histori.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ: Με αφετηρία τον εαυτό μου, για να φτάσω στη μοίρα του τόπου μου, έπρεπε να ξαναχτίσω έναν εσωτερικό χώρο ελευθερίας στο μέγεθος του θώρακά μου. Μέσα του, έπρεπε να βρίσκονται οι δυο θάλασσες του πολιτισμού απ' όπου προέρχομαι. Έπρεπε να βρίσκονται τα δύο υδάτινα ρεύματα που οδηγούν στη Μεσόγειο, στην αιώνια Mare Nostrum, που τώρα έχει μετατραπεί σε Mare Mortuum.
Η θάλασσα που κάποτε έκανε την Κρήτη, την Αλεξάνδρεια, τη Ρώμη, την Αθήνα, τη Σμύρνη, τους Δελφούς, την Καρχηδόνα, την Κόρινθο, την Κωνσταντινούπολη, το Λιβόρνο, τη Ραγκούζα, τη Βενετία, την Επίδαμνο-Δυρράχιο και πολλές άλλες πόλεις να μοιάζουν με χάντρες, δεμένες στο ίδιο υδάτινο νήμα,
σήμερα ενώνει τους πνιγμένους, που ξεκινούν από τις ίδιες ακτές των αρχαίων πολιτισμών για να πνιγούν στη Θάλασσά Μας…"
Το έργο εστιάζει στις ανθρώπινες σχέσεις που έχουν μετατραπεί σε εμπορευματικές συναλλαγές και στην απάθεια μιας κοινωνίας καταδικασμένης σε αμνησία, τη στιγμή που τα συστήματα ανεγείρουν δομές φιλοξενίας μεταναστών στη στεριά και καταυλισμούς για τους πνιγμένους στο βυθό της θάλασσας. 
Ο συνδυασμός δυνατων στίχων, ποιητικής πρόζας, δημοσιογραφίας και καλαίσθητων κειμένων του Αριάν Λέκα συνυφαίνουν ένα νήμα που συνδέει το χαοτικό παρόν με την πρόσφατη κομ­μουνιστική περίοδο, διεισδύοντας βαθιά στην ιστορία.

https://eurasiabooks.gr/product/%ce%bb%ce%b5%cf%85%ce%ba%ce%bf%cf%83-%cf%87%ce%b1%cf%81%cf%84%ce%b7%cf%83-%ce%b3%ce%b9%ce%b1-%cf%84%ce%bf%cf%85%cf%83-%cf%80%ce%bd%ce%b9%ce%b3%ce%bc%ce%b5%ce%bd%ce%bf%cf%85%cf%83/ 

https://www.hartismag.gr/hartis-37/metafrash/miegklos-kai-axthoforoi?fbclid=IwAR2Dgk7xgkIX1gkCRpXamj6i_hAVZx6k7gW8feUwzRp_i9csRZHzDvukcHU

https://www.ianos.gr/lefkos-chartis-gia-tous-pnigmenous-0551893#more-info-tab

https://www.protoporia.gr/leka-arian-leykos-xarths-gia-toys-pnigmenoys-9789608203792.html?selected_section=discussion

Total Pageviews